"Разбира се, в романите за Бонд има думи и фрази, които днес изглеждат неуместни.“
Съобщава се, че препратките към расата, като например етническата принадлежност на бармана в "Thunderball" и подробностите за стриптийза в "Live and Let Die", са редактирани от новото издание на книгите за 007."
"Въпреки това твърдо вярвам, че това, което един автор поставя на хартия, е свещено и не бива да бъде променяно. То е доказателство за нагласите на писателя - и на обществото - в дадено време, независимо дали става дума за Шекспир, Дикенс или Иън Флеминг", добави той.
Лисет твърди още, че Бонд на Флеминг не може да бъде адаптиран към политически коректното повествование.
"Флеминг е създал сексистки, често садистичен убиец, с анахронично отношение към хомосексуалистите и към редица хора от различни националности", казва той пред вестника. /БГНЕС