Романът „Сливовиц“ е написан с толкова отношение, емоции и безсънни нощи. Това е книга за надеждите и неочакваните ангели. В този живот има страшно много неочаквани ангели, на които ние попадаме в най-трудните ни моменти и понякога, дори в този момент, сме неочакван ангел за някого.
Това каза пред БГНЕС журналистът и автор на романа „Сливовиц” Катерина Хапсали, която го представи официално на широката публика.
Действието в романа се развива между Щатите, Сърбия и България, така че има чисто космополитен елемент, обясни Хапсали и добави, че романът е имал предишна версия, която обаче не е видяла бял свят, защото не отговарял изцяло на вътрешния ѝ критерий.
„По новата версия на книгата работих около година. Но това са откраднати моменти, тъй като аз се грижа за детето си. За да напиша тази книга съм ставала в 4 сутринта, за да открадна 2-3 часа“, разкри авторът на книгите „Гръцко кафе“ и „Сливовиц“ и стихосбирката „През девет планини“.
Запитана откъде идва името на новия ѝ роман, Хапсали обясни, че това е международната дума за сливовата ракия. „Цялата работа идва от там, че един от главните мъжки персонажи – Боб Спанич, който си има свой прототип и в реалността, любимото му питие е сливовиц. Той е със сръбски корен и затова учи една млада българка на факта, че няма нищо по-хубаво от сливовиц. Отказва да я нарича сливова ракия или ракия, и че няма нищо по-хубаво от сливовиц и защо по-дяволите по тези ширини ние се правим на американци”, разказа част от сюжета авторката.