Заев: Проверяваме автентичността на португалското изявление за спора с България

Министерството на външните работи на РС Македония ще подложи на проверка автентичността на изявлението на държавния секретар по европейските въпроси на Португалия Ана Паула Закариаш относно македонския език и ще направи своя коментар. Това заяви министър-председателят Зоран Заев.

Той повтори, че португалското предложение е ясно и наистина е добра основа за решение. Според него португалското предложение предлага решение, но не заема страна.

„В самото предложение в преговорната рамка е решението „преводът на acquis ще бъде на македонски език“. Разбира се, и двете страни имат изявления, както нашата, така и българската. В тяхното, вероятно, министърът е направил интерпретация за българските медии или нещо подобно, което ще проверим днес чрез експертните служби на Министерството на външните работи. Проверката ще бъде за автентичността на това, което беше казано и Министерството на външните работи съответно ще реагира“, каза Заев след изявлението на Закариаш в отговор на въпроса дали все още смята, че португалското предложение е добра основа за решение с България.

„Имаме реципрочен договор с България, с който подписваме споразумения, определени меморандуми, договорки, в които се посочва, че това е български език съгласно Конституцията на Република България и македонски език съгласно Конституцията на Република Северна Македония“, каза Заев.

БГНЕС припомня, че държавният секретар на Португалия по европейските въпроси Ана Паула Закариаш призова да се уважава българската позиция и да не се внасят разногласия в ЕС.

Коментирайки отношенията между София и Скопие, тя каза:

“Това е много труден дебат, особено за България, свързан е с историята, културната идентичност на двете страни, както и с бъдещото сътрудничество. В момента те работят върху нещо като пътна карта, която да им помогне да се сработят, а за България да има гаранции, че когато Северна Македония влезе в ЕС, нещата ще тръгнат по-плавно. Северна Македония премина през тежки преговори с Гърция - спомнете си, че тя промени името на страната. Но е много трудно, защото това е свързано и с България като култура и език. Явно е свързано с езика на Северна Македония, който някога е бил част от българския език и културните измерения на двете страни. В България ще има нови избори на 11 юли и аз мисля, че българските власти очакват техните резултати, преди да вземат решение как да действат".

Държавният секретар призова да се уважава българската позиция.

„Важно е в ЕС да не се внасят разногласия и проблеми между две страни. Искаме те да се решат преди дадена страна да се присъедини към Европейския съюз. Затова не можахме да започнем, защото трябваше да дадем време на България да реши това със Северна Македония преди свикването на междуправителствената конференция".

Министър Закариаш каза, че и върху България е упражняван натиск за намиране на компромис:

Тук има баланс, така че ние оказвахме натиск и върху България, защото бяхме поставили на масата добро предложение - да се разгледа, да се види дали може да проработи. Също така работим и със Северна Македония и се опитваме да видим дали идва момент, в който да постигнем съгласие по въпроса. Но този натиск все пак има граници". /БГНЕС